The competition and the necessity to market tap the market across the globe had increased the demand for various language expertise, as the companies prefer to target the respective markets across the globe in their local language. Here in the interest of supporting our clients with the quickest turnaround times, R&D has developed a well-structured team of language and DTP experts to handle the localization projects.
We understand our customers’ requirements fully and thus we offer services in translating content and localizing them as per the target audience, their custom and regulations. Our localization and translation process modifies the source language(s) to the target language(s) with specific attention towards the language, geographical, cultural and legal preferences of the customer's own target market. We help to:
Besides, RND possesses vast and detailed experience in working on eLearning tools like Lectora, Articulate Studio, Articulate Storyline, Adobe Captivate, Adobe Flash, etc.,
R&D has extensive experience in the typesetting and layout of books, e-books, newsletters and brochures, using text only or incorporating text, photographs, artwork and graphic elements into highly illustrated publications. The works involve:
Whatever be the type of document (corporate brochure, user guide, technical manual, advertising poster, etc.) or file format, whether created on a PC or Mac, R&D can provide you with multilingual deliverables that reflects the layout of the source document with the content being localized for your specific target market.
Specialized Multilingual DTP services are offered using the following DTP Applications:
Get your target text designed with consideration to the target language and its layout standards and fonts.
R&D can easily recreate a design from a PDF, image or scan in an industry-standard format when the design's original source files are not available. The support ranges from